Orijinal Osmanlıca nüshadır. Latince harflerle mukayeseli nüshamıza buradan ulaşabilirsiniz.
Eserin başında ayrıntılı Fihrist (İçindekiler) vardır.
Eserin sonunda ayet, hadis ve Arabî & Farisî ibarelerin meal ve Türkçe tercümeleri vardır.
**Orta Boy Kastamonu Lâhikası Mecmuası**, Bediüzzaman Said Nursî Hazretleri’nin Kastamonu’daki ikamet döneminde kaleme aldığı mektupları içeren, Risale-i Nur Külliyatı’nın en güçlü lahika eserlerinden biridir. Bu baskı, tamamen **Osmanlı Türkçesiyle** hazırlanmış olup, **22 satır düzeniyle** sade, net ve yoğun bir okuma deneyimi sunar.
Eser, iman hizmetiyle ilgili önemli meselelerin yanı sıra, Nur Talebeleri arasındaki manevî dayanışmayı, ihlasın muhafazasını, sabrın ehemmiyetini ve tevekkül gibi yüksek İslami ahlak esaslarını içerir. Aynı zamanda dönemin zor şartları altında yazılmış olması, metne ayrı bir derinlik ve samimiyet kazandırmaktadır.
Kastamonu Lâhikası, sadece Nur hizmetine dair tarihî bir belge değil; aynı zamanda bu hizmetin ahlakî temelini oluşturan prensipleri içeren canlı bir tecrübe aktarımıdır. Bu baskı, klasik üsluba bağlı kalınarak hazırlanmış ve Osmanlıca metni anlamak isteyenler için özel olarak düzenlenmiştir.
Risale-i Nur’un lahika literatürünü orijinal dilinde okumak ve manevî hizmet yolculuğuna doğrudan şahitlik etmek isteyenler için **Orta Boy Kastamonu Lâhikası Mecmuası (Osmanlıca – 22 Satır)** vazgeçilmez bir kaynaktır.